Ṣaḥīḥ al-Bukhārī

صحيح البخاري

(80) Kitāb: Smeekbeden

(٨٠) كتاب الدعوات

Hoofdstuk (6): Overnachten in een staat van reinheid

(٦) باب إِذَا بَاتَ طَاهِرًا

al-Baraa ibn ‘Aazib heeft overgeleverd: "De profeet صلى الله عليه وسلم zei:‏ “Als je gaat slapen, doe dan wodoe zoals je dit voor het gebed doet, ga vervolgens liggen op je rechterzijde en zeg: “O Allaah, ik heb mijn gezicht aan U overgegeven. En ik heb mijn zaak aan U toevertrouwd. En ik heb mijn rug naar U geleund. Uit hoop op en angst voor U. Er is geen schuilplaats noch vluchtplek tegen U, behalve naar U toe. Ik geloof in Uw boek dat U heeft neergezonden, en in Uw profeet die u heeft gestuurd. Als jij komt te overlijden, dan zal jij overlijden op de Fitrah, en zorg ervoor dat dit het laatste is wat je zegt.” Ik zei, deze (smeekbede) opzeggend: “en de boodschapper die U gestuurd heeft,” hij zei: “Nee, de profeet die U gestuurd heeft.”

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ مَنْصُورًا، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أَتَيْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وَضُوءَكَ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الأَيْمَنِ، وَقُلِ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ‏.‏ فَإِنْ مُتَّ مُتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَاجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَقُولُ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ أَسْتَذْكِرُهُنَّ وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ ‏"‏‏.‏

Referentie:
Kitāb: 80, Hadith: 6311